네이버 파파고 "이젠 번역도 AI에 맡기세요"
네이버 파파고 "이젠 번역도 AI에 맡기세요"
  • 황병우 기자
  • 승인 2017.07.18 13:37
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

19일 정식서비스 개시…구글과 무료 번역 본격 경쟁
네이버가 무료 인공지능(AI) 번역 서비스인 '파파고'의 200자 번역 자수 제한을 풀고 정식 서비스를 개시한다.
네이버는 19일 오전 안드로이드폰·아이폰용 파파고 앱(응용프로그램)을 업데이트하면서 1회 번역 시 최대 텍스트 양을 종전 200자에서 5000자로 확대한다고 18일 밝혔다.
5000자 용량은 구글 번역과 같은 수준으로, 긴 글을 한 번에 번역할 수 있게 됐다. 이로 인해 고품질 기계 번역이 더 빠르게 대중화될 전망이다.
PC 버전 파파고도 19일 출시된다. 기사나 논문, 웹페이지 등 긴 글을 복사해 번역하는 수요가 많은 PC 환경을 고려한 조처다.
파파고는 AI 기술인 '신경망 번역'(NMT)을 활용한 서비스다. AI가 문장의 맥락까지 학습하기 때문에 단어 중심으로 뜻을 옮기던 종전의 통계 기반 번역(SMT)보다 훨씬 자연스러운 번역 결과가 나온다.
작년 8월 출시된 파파고는 지금까지 200자 제한을 넘기면 자동으로 AI 번역이 아닌 통계 번역 방식으로 전환됐다.
AI 번역이 통계 번역보다 서버는 물론 네트워크와 클라이언트의 자원이 더 많이 필요한 탓에 내놓은 임시 조처였다.

▲ 네이버 Ai번역 앱 '파파고'
네이버 관계자는 "서버 등의 장비 증설과 서비스 보강 준비가 끝나 정식 서비스로서 파파고를 선보이게 됐다"며 "올해 내로 영어·일본어 등 기존 6개 지원 언어에 베트남어, 인도네시아어, 태국어 등을 추가할 계획"이라고 설명했다.
한편, 구글은 지난해 11월 국내에 AI 번역 서비스를 선보였다. 종전 SMT보다 번역 품질이 훨씬 좋아져 학생·직장인이 외국 자료를 우리말로 보거나 초벌 영작문을 할 때 많이 쓴다.
네이버·구글 외에 국내에서 AI 번역을 제공하는 곳으로는 '지니톡' 앱을 내놓은 한글과컴퓨터(한컴), 마이크로소프트, 시스트란(Systran), '플리토'(Flitto) 등이 있다.

댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.

  • 서울특별시 마포구 합정동 386-12 금성빌딩 2층
  • 대표전화 : 02-333-0807
  • 팩스 : 02-333-0817
  • 법인명 : (주)파이낸셜신문
  • 제호 : 파이낸셜신문
  • 주간신문   
  • 등록번호 : 서울 다 08228
  • 등록일자 : 2009-4-10
  • 발행일자 : 2009-4-10
  • 간별 : 주간  
  • /  인터넷신문
  •   등록번호 : 서울 아 00825
  • 등록일자 : 2009-03-25
  • 발행일자 : 2009-03-25
  • 간별 : 인터넷신문
  • 발행 · 편집인 : 박광원
  • 편집국장 : 임권택
  • 전략기획마케팅 국장 : 심용섭
  • 청소년보호책임자 : 임권택
  • Email : news@efnews.co.kr
  • 편집위원 : 신성대
  • 파이낸셜신문 모든 콘텐츠(영상,기사, 사진)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재와 복사, 배포 등을 금합니다.
  • Copyright © 2024 파이낸셜신문. All rights reserved.
인터넷신문위원회 ND소프트